Mascarade des anciens éléves de l'Ikastola
Telesforo Monzon
Flasmoba
Eüskararen egüna

Souscription Junes

 

 

Souscription 6Junes

Sélectionnez votre langue

Thumbnail imageFifi la brebis, le conte que Catherine Arhex a écrit en français pour les enfants, est maintenant disponible en souletin, Fifi ardittoa. Originaire de Laguinge, Catherine Arhex est aussi l’auteur des illustrations. Le mauléonnais Panpeia Etxebarne a traduit l’ouvrage en souletin.

La maison d’éditions Osolasba de Goés en Béarn propose une édition bilingue de Fifi ardittoa.

Fifi ardittoa n’est pas le premier travail de traduction de Panpeia Etxebarne, président de Sü Azia. En 2010, il avait traduit en souletin Sweet Promised Land  (Mon père était berger en français) de Robert Laxalt, écrivain américain d’origine souletine, sous le titre Aita artzain zen, et cette année il a traduit l’oeuvre célèbre d’Antoine de Saint-Exupéry Le Petit PrincePrintze ttipia. Sü Azia est l’éditeur de ces deux ouvrages.

 

Pour commander Fifi ardittoa: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..

Prix: 10 euros + frais postaux

Directement: Sü Azia Maison du Patrimoine 64130 Mauléon Tél : 05 59 28 05 67

 

Pour commander Printze ttipia: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..

Prix: 17 euros + frais postaux

 

Pour commander Aita artzain zen: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..

Prix: 20 euros + frais postaux

 

xiberokobotzaekecoursmauleonXiberoan Euskaraz Bai Association pour la promotion du dialecte souletinEuskararen Erakunde Publikoa Office Public de la Langue BasqueEuskaltzaindia Académie basqueHerri alkargoaconseilgeneral

 

remerciements àiut