Mascarade des anciens éléves de l'Ikastola
Telesforo Monzon
Flasmoba
Eüskararen egüna

Seleccione su idioma

Souscription Junes
Souscription 6Junes

Autour de Panpeia ETXEBARNE, quelques animateurs de SÜ AZIAJunto con nuestra felicitación para el añonuevo, aprovechamos para hacerles saber que se ha publicado el libro Aita artzain zen, traducido al euskara de Xiberoa por el miembro de SÜ AZIA Jean-Pierra 'Panpeia' ETXEBARNE.

La famosa obra Sweet promised land que Robert LAXALT escribió en 1957 ha sido publicada dos veces en francés – la última en el año 2009 – bajo el título Mon père était berger y dos veces en euskara batua, pero nunca en xiberotarra, a pesar de que el Dominique LAXALT que Robert LAXALT cita en su obra – el que partió a América de pastor – era xiberotarra, nacido en Liginaga-Astüe. La labor realizada por Panpeia ETXEBARNE ha venido a llenar ese vacío.

Si desean hacerse con este libro en euskara xiberotarra, lo hallarán a la venta por 20 euros en los siguientes lugares: la tienda ‘Herri Ekoizpenak’, el hipermercado ‘Intermarché’ de Sohüta, también el establecimiento de prensa ‘Irrintzina’ o ‘Elkar Megadenda’ de Baiona, entre otros.

También puede venir a comprarlo directamente a la sede de SÜ AZIA – nos encontramos en la parte superior de la ‘Maison du Patrimoine’ de Maule – y de esa manera tendremos también el placer de charlar con usted.

Agradeciendo desde este mismo momento la buena acogida que esperemos hagan al libro Aita artzain zen, reciban, además de la reiterada felicitación para el año nuevo, nuestros saludos más euskaldunes.

xiberokobotzaekecoursmauleonXiberoan Euskaraz Bai Association pour la promotion du dialecte souletinEuskararen Erakunde Publikoa Office Public de la Langue BasqueEuskaltzaindia Académie basqueHerri alkargoaconseilgeneral

 

muchas gracias paraiut